1、翻譯:匡衡勤奮好學(xué) , 但家中沒(méi)有蠟燭 。鄰家有蠟燭 , 但光亮照不到他家 , 匡衡就在墻壁上鑿了洞引來(lái)鄰家的光亮,讓光亮照在書上讀書 。縣里有個(gè)大戶人家不怎么識(shí)字,但家中富有,有很多書 ??锖饩偷剿胰プ龉凸?,但不要報(bào)酬 。主人感到很奇怪,問(wèn)他為什么這樣 , 他說(shuō):“我希望讀遍主人家的書 ?!敝魅寺犃耍顬楦袊@ , 就借給匡衡書(用書資助匡衡) 。于是匡衡成了一代的大學(xué)問(wèn)家 。
【鑿壁偷光翻譯】2、原文:匡衡勤學(xué)而無(wú)燭,鄰舍有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之 。邑人大姓文不識(shí),家富多書,衡乃與其傭作而不求償 。主人怪,問(wèn)衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之 ?!敝魅烁袊@,資給以書,遂成大學(xué) 。
推薦閱讀
- 嬰兒屁股一大片紫色是什么
- 貓膀胱炎是什么引起的
- 安慶是哪里的哪個(gè)省的
- 寶寶吃奶量減少怎么辦
- 庫(kù)房管理方法
- 夢(mèng)見樹上有兩只老虎
- 寶寶大便糊狀正常嗎
- 葡萄如何保鮮儲(chǔ)存
- 寶寶長(zhǎng)牙煩躁期有多久
- 菜籽油為什么要先燒熱
