蝶戀花蘇軾

【蝶戀花蘇軾】1、原文:花褪殘紅青杏小 。燕子飛時,綠水人家繞 。枝上柳綿吹又少 , 天涯何處無芳草 。墻里秋千墻外道 。墻外行人,墻里佳人笑 。笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無情惱 。
2、譯文:花兒殘紅褪盡,樹梢上長出了小小的青杏 。燕子在天空飛舞,清澈的河流圍繞著村落人家 。柳枝上的柳絮已被吹得越來越少 , 但不要擔心,到處都可見茂盛的芳草 。圍墻里面,有一位少女正在蕩秋千,少女發出動聽的笑聲,墻外的行人都可聽見 。慢慢地,圍墻里邊的笑聲就聽不見了,行人惘然若失,仿佛多情的自己被無情的少女所傷害 。

    推薦閱讀