爆竹聲中一歲除全詩(shī)譯文及賞析
1、爆竹聲中一歲除全詩(shī):爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇 。千門萬(wàn)戶曈曈日,總把新桃換舊符 。
2、全詩(shī)譯文:陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經(jīng)過去;和暖的春風(fēng)吹來(lái)了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒 。初升的太陽(yáng)照耀著千家萬(wàn)戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符 。
【爆竹聲中一歲除全詩(shī)譯文及賞析】3、爆竹聲中一歲除出自北宋政治家王安石創(chuàng)作的一首七言絕句《元日》,這首詩(shī)描寫新年元日熱鬧、歡樂和萬(wàn)象更新的動(dòng)人景象,抒發(fā)了作者革新政治的思想感情,充滿歡快及積極向上的奮發(fā)精神 。