原文:孔融被收 。中外惶怖 。時(shí)融兒大者九歲,小者八歲,二兒故琢釘戲,了無遽容 。融謂使者日:“冀罪止干身 , 二兒可得全不?”兒徐進(jìn)曰:“大人,豈見覆巢之下,復(fù)有完卵乎?”尋亦收至 。
【世說新語之孔融篇】譯文:孔融被捕時(shí),家中里里外外的人一個(gè)個(gè)害怕得不行 。那時(shí)孔融的兩個(gè)兒子,大的九歲,小刀八歲,卻像原來那樣在玩琢釘?shù)挠螒?,沒有一點(diǎn)惶恐的樣子 ??兹趯?zhí)行逮捕任務(wù)的使者懇求說:“我希望只加罪于我本人,兩個(gè)孩子能不能保全?”不料兩個(gè)孩子竟不慌不忙地說:“父親,你難道見到傾覆的鳥巢下面 , 還會(huì)有完好的卵嗎?”不久,也來人把他們抓走了 。
推薦閱讀
- 土豆小米粥怎么煮好吃
- 關(guān)于累了的說說心情
- 蘋果八移動(dòng)數(shù)據(jù)怎么設(shè)置
- 家裝水電施工標(biāo)準(zhǔn)是多少
- 臘肉吃多了對身體有影響嗎
- 拉薩布達(dá)拉宮介紹
- 微信突然登不上去了怎么回事
- 看門狗2怎么設(shè)置中文
- IMissYou中文意思
