人妻丝袜美腿中文字幕乱一区三区-天天爽夜夜爽夜夜爽-摸 透 干 奶 流 操 逼-中文字幕一区二区色婷婷-免费特黄一级欧美大片在线看-91久久福利国产成人精品-久久精品人人爽人人做97-亚洲深喉一区二区在线看片-久久中文字幕无码不卡

花市燈如晝全詩原文翻譯及賞析

【花市燈如晝全詩原文翻譯及賞析】1、原文:去年元夜時,花市燈如晝 。月上柳梢頭,人約黃昏后 。今年元夜時,月與燈依舊 。不見去年人,淚濕春衫袖 。
2、譯文:去年元宵節(jié)的時候,花市被燈光照的如同白晝 。與佳人相約在黃昏之后、月上柳梢頭之時同敘衷腸 。今年正月十五元宵節(jié),月光與燈光仍同去年一樣 。再也看不到去年的故人,相思之淚沾濕了春衫的衣袖 。
3、賞析:這是首相思詞,寫去年與情人相會的甜蜜與今日不見情人的痛苦,明白如話,饒有韻味 。詞的上闋寫“去年元夜”的事情,花市的燈像白天一樣亮,不但是觀燈賞月的好時節(jié),也給戀愛的青年男女以良好的時機,在燈火闌珊處秘密相會 ?!霸碌搅翌^,人約黃昏后”二句言有盡而意無窮 。柔情密意溢于言表 。下闋寫“今年元夜”的情景 ?!霸屡c燈依舊”,雖然只舉月與燈,實際應包括二三句的花和柳,是說鬧市佳節(jié)良宵與去年一樣,景物依舊 。下一句“不見去年人”“淚濕春衫袖”,表情極明顯,一個“濕”字,將物是人非,舊情難續(xù)的感傷表現得淋漓盡致 。

    推薦閱讀