人妻丝袜美腿中文字幕乱一区三区-天天爽夜夜爽夜夜爽-摸 透 干 奶 流 操 逼-中文字幕一区二区色婷婷-免费特黄一级欧美大片在线看-91久久福利国产成人精品-久久精品人人爽人人做97-亚洲深喉一区二区在线看片-久久中文字幕无码不卡

大學(xué)原文逐句翻譯 大學(xué)原文翻譯及注釋


【原文】
大學(xué)之道,在明明德,在親民,在止于至善 。知止而后有定,定而后能靜,靜而后能安,安而后能慮,慮而后能得 。物有本末,事有終始 。知所先后,則近道矣 。
【譯文】大學(xué)的宗旨在于弘揚(yáng)光明正大的品德,在于使人棄舊圖新,在于使人達(dá)到最完善的境界 。知道應(yīng)達(dá)到的境界才能夠志向堅(jiān)定;志向堅(jiān)定才能夠鎮(zhèn)靜不躁;鎮(zhèn)靜不躁才能夠心安理得;心安理得才能夠思慮周詳;思慮周詳才能夠有所收獲 。每樣?xùn)|西都有根本有枝末,每件事情都有開(kāi)始有終結(jié) 。明白了這本末始終的道理,就接近事物發(fā)展的規(guī)律了 。
【原文】
古之欲明明德于天下者,先治其國(guó) 。欲治其國(guó)者,先齊其家 。欲齊其家者,先修其身 。欲修其身者,先正其心 。欲正其心者,先誠(chéng)其意 。欲誠(chéng)其意者,先致其知 。致知在格物 。物格而后知至,知至而后意誠(chéng),意誠(chéng)而后心正,心正而后身修,身修而后家齊,家齊而后國(guó)治,國(guó)治而后天下平 。
【譯文】古代那些要想在天下弘揚(yáng)光明正大品德的人,先要治理好自己的國(guó)家;要想治理好自己的國(guó)家,先要管理好自己的家庭和家族;要想管理好自己的家庭和家族,先要修養(yǎng)自身的品性;要想修養(yǎng)自身的品性,先要端正自己的心思;要想端正自己的心思,先要使自己的意念真誠(chéng);要想使自己的意念真誠(chéng),先要使自己獲得知識(shí);獲得知識(shí)的途徑在于認(rèn)識(shí)、研究萬(wàn)事萬(wàn)物 。通過(guò)對(duì)萬(wàn)事萬(wàn)物的認(rèn)識(shí)、研究后才能獲得知識(shí);獲得知識(shí)后意念才能真誠(chéng);意念真誠(chéng)后心思才能端正;心思端正后才能修養(yǎng)品性;品性修養(yǎng)后才能管理好家庭和家族;管理好家庭和家族后才能治理好國(guó)家;治理好國(guó)家后天下才能太平 。
【原文】
自天子以至于庶(shù)人,一是皆以修身為本 。其本亂而末(mò)治者,否矣 。其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也 。此謂知本,此謂知之至也 。
【譯文】 上至天子下至平民百姓,都應(yīng)該以修養(yǎng)自身的品德為根本 。人的根本敗壞了,末節(jié)反倒能調(diào)理好,這是不可能的 。輕視重要的根本,而重視次要的末節(jié),這在古代圣人那里是沒(méi)有的 。這才叫知道根本,這才是至上的智慧 。
【原文】
所謂誠(chéng)其意者,毋自欺也 。如惡(wù)惡(è)臭,如好(hào)好(hǎo)色,此之謂自謙 。故君子必慎其獨(dú)也 。小人閑居為(wéi)不善,無(wú)所不至,見(jiàn)君子而后厭然,掩其不善而著(zhù)其善 。人之視己,如見(jiàn)其肺肝然,則何益矣 。此謂誠(chéng)于中,形于外,故君子必慎其獨(dú)也 。曾子曰:“十目所視,十手所指,其嚴(yán)乎!”富潤(rùn)屋,德潤(rùn)身,心廣體胖,故君子必誠(chéng)其意 。
【譯文】所謂意念真誠(chéng),就是說(shuō)不要自己欺騙自己 。就像厭惡難聞的氣味,喜好美色一樣出自真心,這樣才算是滿足自己的心意 。所以君子在一人獨(dú)處的時(shí)候一定要十分小心謹(jǐn)慎 。小人在家閑居時(shí)什么壞事都可以做出來(lái) ??匆?jiàn)君子之后才會(huì)躲躲藏藏,將他們做的壞事掩藏起來(lái),表面上裝作善良恭順 。其實(shí)別人早已看透了你,就像能見(jiàn)到你的五臟六腑那樣透徹,這樣掩蓋又有什么益處呢?這就是所謂的內(nèi)心的真實(shí)情況,一定會(huì)顯露在外表上 。所以君子在獨(dú)自一人的時(shí)候,一定要十分小心謹(jǐn)慎 。曾子說(shuō):“一個(gè)人被眾人注視,被眾人指責(zé),這是多么令人畏懼??!”財(cái)富可以裝飾房屋,德能使人品德高尚,心胸寬廣能體態(tài)安適,所以,君子一定要意念真誠(chéng) 。
【原文】
《詩(shī)》云:“瞻(zhān)彼淇澳,菉(lù)竹猗猗 。有斐(fěi)君子,如切如磋,如琢如磨 。瑟(sè)兮僴(xiàn)兮,赫(hè)兮喧兮 。有斐君子,終不可喧兮 ?!薄叭缜腥绱瑁╟uō)”者,道學(xué)也 ?!叭缱寥缒ァ闭?,自修也 。“瑟兮僴兮”者,恂(xún)傈(lì)也 ?!昂召庑狻闭?,威儀也 ?!坝徐尘?,終不可喧兮”者,道盛德至善,民之不能忘也 。《詩(shī)》云:“於(wū)戲(hū),前王不忘!”君子賢其賢而親其親,小人樂(lè)其樂(lè)而利其利,此以沒(méi)(mò)世不忘也 。《康誥》曰:“克明德 ?!薄洞螅╰ài)甲》曰:“顧諟(shì)天之明命 ?!薄兜鄣洹吩唬骸翱嗣骶??!苯宰悦饕?。湯之《盤銘》曰:“茍日新,日日新,又日新 ?!薄犊嫡a》曰:“作新民 。”《詩(shī)》曰:“周雖舊邦,其命維新 ?!笔枪示訜o(wú)所不用其極 ?!对?shī)》云:“邦畿(jī)千里,維民所止 。”《詩(shī)》云:“緡(mín)蠻黃鳥,止于丘隅(yú) ?!弊釉唬骸坝谥?,知其所止,可以人而不如鳥乎?”《詩(shī)》云:“穆穆文王,於(wū)緝(jī)熙(xī)敬止!”為人君,止于仁;為人臣,止于敬;為人子,止于孝;為人父,止于慈;與國(guó)人交,止于信 。子曰:“聽(tīng)訟,吾猶人也 。必也使無(wú)訟乎!”無(wú)情者不得盡其辭,大畏民志 。此謂知本” 。
【譯文】《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):“看那彎彎的淇水岸邊,綠竹蒼郁 。那文質(zhì)彬彬的君子,像切磋骨器、琢磨玉器那樣治學(xué)修身 。他莊重威嚴(yán),光明顯耀 。那文質(zhì)彬彬的君子啊,令人難以忘記!”所謂“像切磋骨器”,是說(shuō)治學(xué)之道;所謂“像琢磨玉器”,是說(shuō)自身的品德修養(yǎng);所謂“莊重威嚴(yán)”,是說(shuō)君子謙遜謹(jǐn)慎,所謂“光明顯耀”,是說(shuō)君子儀表的威嚴(yán);“那文質(zhì)彬彬的君子啊,令人難以忘記”,是說(shuō)君子的品德完美,達(dá)到了最高境界的善,百姓自然不會(huì)忘記他 ?!对?shī)經(jīng)》上說(shuō):“哎呀,先前的賢王不會(huì)被人忘記 ?!焙笫谰樱鹎按t王之所尊,親前代賢王之所親,后代百姓因先前賢王而享安樂(lè),獲收益 。這樣前代賢王雖過(guò)世而不會(huì)被人遺忘 ?!渡袝ぶ軙分械摹犊嫡a》篇上說(shuō):“能夠弘揚(yáng)美德 ?!薄渡袝ど虝分械摹短住菲姓f(shuō):“思念上天的高尚品德 ?!薄渡袝び輹分小兜鄣洹菲姓f(shuō):“能夠弘揚(yáng)偉大的德行 ?!边@些都是說(shuō)要自己發(fā)揚(yáng)美德 。商湯的《盤銘》上說(shuō):“如果一日洗刷干凈了,就應(yīng)該天天洗凈,不間斷 。”《康誥》篇上說(shuō):“勸勉人們自新 ?!薄对?shī)經(jīng)》上說(shuō):“周朝雖是舊國(guó),但文王承受天命是新的 ?!币虼耍犹幪幎家非笾辽频木辰??!对?shī)經(jīng)》上說(shuō):“京城方圓千里,都為百姓居住 。”《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):“啁啾鳴叫的黃鶯,棲息在多樹的山丘上 ?!笨鬃诱f(shuō):“啊呀,黃鶯都知道自己的棲息之處,難道人反而不如鳥嗎?”《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):“儀態(tài)端莊美好的文王啊,他德行高尚,使人無(wú)不仰慕 ?!鄙頌閲?guó)君,當(dāng)努力施仁政;身為下臣,當(dāng)尊敬君主;身為人之子,當(dāng)孝順父母;身為人之父,當(dāng)慈愛(ài)為懷;與國(guó)人交往,應(yīng)當(dāng)誠(chéng)實(shí),有信用 ??鬃诱f(shuō):“審斷爭(zhēng)訟,我的能力與他人的一般無(wú)二,但我力爭(zhēng)使?fàn)幵A根本就不發(fā)生 ?!边`背實(shí)情的人,不能盡狡辯之能事,使民心敬畏 。這叫做知道什么是根本 。
【原文】
所謂修身在正其心者,身有所忿(fèn)懥(zhì),則不得其正,有所恐懼,則不得其正,有所好樂(lè),則不得其正,有所憂患,則不得其正 。心不在焉,視而不見(jiàn),聽(tīng)而不聞,食而不知其味 。此謂修身在正其心 。
【譯文】如要修養(yǎng)好品德,則先要端正心意 。心中憤憤不平,則得不到端正;心中恐懼不安,則得不到端正;心里有偏好,則得不到端正;心里有憂患,則得不到端正 。一旦心不在焉,就是看了,卻什么也看不到;聽(tīng)了,卻什么也聽(tīng)不到;吃了,卻辨別不出味道 。所以說(shuō),修養(yǎng)品德關(guān)鍵在端正心意 。
【原文】
所謂齊其家在修其身者,人之其所親愛(ài)而辟(pì)焉,之其所賤惡而辟焉,之其所畏敬而辟焉,之其所哀矜而辟焉,之其所敖(ào)惰而辟焉 。故好而知其惡,惡而知其美者,天下鮮矣 。故諺有之曰:“人莫知其子之惡,莫知其苗之碩 。”此謂身不修,不可以齊其家 。
【譯文】如要調(diào)整好家族,則先要修養(yǎng)好品德,為什么呢?因?yàn)槿送鶎?duì)他所親近喜愛(ài)的人有偏見(jiàn),對(duì)他所輕視討厭的人有偏見(jiàn),對(duì)他所畏懼恭敬的人有偏見(jiàn),對(duì)他所憐惜同情的人有偏見(jiàn),對(duì)他所傲視怠慢的人有偏見(jiàn) 。所以喜愛(ài)一個(gè)人但又認(rèn)識(shí)到他的缺點(diǎn),不喜歡一個(gè)人但又認(rèn)識(shí)到他優(yōu)點(diǎn)的人,也少見(jiàn) 。因此有一則諺語(yǔ)說(shuō):“人看不到自己孩子的過(guò)錯(cuò),人察覺(jué)不到自己的莊稼好 ?!边@就是不修養(yǎng)好品德,就調(diào)整不好家族的道理 。
【大學(xué)原文逐句翻譯 大學(xué)原文翻譯及注釋】【原文】
所謂治國(guó)必先齊其家者,其家不可教,而能教人者,無(wú)之 。故君子不出家,而成教于國(guó) 。孝者,所以事君也;弟(tì)者,所以事長(zhǎng)也;慈者,所以使眾也 。《康誥》曰:“如保赤子 。”心誠(chéng)求之,雖不中,不遠(yuǎn)矣 。未有學(xué)養(yǎng)子而后嫁者也 。一家仁,一國(guó)興仁;一家讓,一國(guó)興讓;一人貪戾(lì),一國(guó)作亂,其機(jī)如此 。此謂一言僨(fèn)事,一人定國(guó) 。堯、舜率天下以仁,而民從之 。桀(jié)、紂(zhòu)率天下以暴,而民從之 。其所令反其所好,而民不從 。是故君子有諸(zhū)己而后求諸人,無(wú)諸己而后非諸人 。所藏乎身不恕,而能喻諸人者,未之有也 。故治國(guó)在齊其家 。《詩(shī)》云:“桃之夭夭,其葉蓁(zhēn)蓁 。之子于歸,宜其家人 ?!币似浼胰?,而后可以教國(guó)人 ?!对?shī)》云:“宜兄宜弟 ?!币诵忠说?,而后可以教國(guó)人 ?!对?shī)》云:“其儀不忒(tè),正是四國(guó) ?!逼錇楦缸有值茏惴ǎ竺穹ㄖ?。此謂治國(guó)在齊其家 。
【譯文】要治理好國(guó)家,必須先要調(diào)整好自己的家族,因?yàn)椴荒芙逃米约杭易宓娜朔炊芙逃靡粐?guó)之民,這是從來(lái)不會(huì)有的事情 。所以,君子不出家門而能施教于國(guó)民 。孝順,是侍奉君主的原則,尊兄,是侍奉長(zhǎng)官的原則,仁慈,是控制民眾的原則 ?!犊嫡a》中說(shuō):“像愛(ài)護(hù)嬰兒那樣 ?!闭\(chéng)心誠(chéng)意去愛(ài)護(hù),即便不合乎嬰兒的心意,也相差不遠(yuǎn) 。不曾有過(guò)先學(xué)養(yǎng)育孩子再出嫁的人呀!一家仁愛(ài)相親,一國(guó)就會(huì)仁愛(ài)成風(fēng);一家謙讓相敬,一國(guó)就會(huì)謙讓成風(fēng);一人貪婪暴戾,一國(guó)就會(huì)大亂——它們的相互關(guān)系就是這樣 。這就叫做一句話可以敗壞大事,一個(gè)人可以決定國(guó)家 。堯、舜用仁政統(tǒng)治天下,百姓就跟從他們實(shí)施仁愛(ài) 。桀、紂用暴政統(tǒng)治天下,百姓就跟從他們殘暴不仁 。他們命令大家做的,與他自己所喜愛(ài)的兇暴相反,因此百姓不服從 。因此,君子要求自己具有品德后再要求他人,自己先不做壞事,然后再要求他人不做 。自己藏有不合“己所不欲,勿施于人”這一恕道的行為,卻能使他人明白恕道,這是不會(huì)有的事情 。因此,國(guó)家的治理,在于先調(diào)整好家族 ?!对?shī)經(jīng)》上說(shuō):“桃花絢爛,枝繁葉茂 。姑娘出嫁,合家歡快 。”只有合家相親和睦后,才能夠調(diào)教一國(guó)之民 ?!对?shī)經(jīng)》上說(shuō):“尊兄愛(ài)弟 ?!毙值芟嗵幒湍篮?,才可以調(diào)教一國(guó)的人民 ?!对?shī)經(jīng)》上說(shuō):“他的儀容沒(méi)有差錯(cuò),成為四方之國(guó)的準(zhǔn)則 ?!蹦苁垢赣H、兒子、兄長(zhǎng)、弟弟各謀其位,百姓才能效法 。這就叫做治理好國(guó)家首先要調(diào)整好家族 。
【原文】
所謂平天下在治其國(guó)者,上老老而民興孝,上長(zhǎng)長(zhǎng)而民興弟(tì),上恤孤而民不倍,是以君子有絜(xié)矩之道也 。所惡(wù)于上,毋(wú)以使下,所惡于下,毋以事上;所惡于前,毋以先后;所惡于后,毋以從前;所惡于右,毋以交于左;所惡于左,毋以交于右;此之謂絜矩之道 ?!对?shī)》云:“樂(lè)只君子,民之父母 ?!泵裰茫╤ào)好(hào)之,民之所惡(wù)惡(wù)之,此之謂民之父母 ?!对?shī)》云:“節(jié)彼南山,維石巖巖 。赫赫師尹,民具爾瞻 ?!庇袊?guó)者不可以不慎,辟(pì),則為天下僇(lù)矣 。《詩(shī)》云:“殷之未喪師,克配上帝 。儀監(jiān)(jiàn)于殷,峻命不易 ?!钡赖帽妱t得國(guó),失眾則失國(guó) 。
【譯文】要平定天下,先要治理好自己的國(guó)家 。因?yàn)榫由衔坏娜司粗乩先?,百姓就?huì)敬重老人;居上位的人敬重兄長(zhǎng),百姓就會(huì)敬重兄長(zhǎng),居上位的人憐愛(ài)孤小,百姓就不會(huì)不講信義 。所以,君子的言行具有模范作用 。厭惡上級(jí)的所作所為,就不要用同樣的做法對(duì)待下級(jí);厭惡下級(jí)的所作所為,就不要用同樣的做法對(duì)待上級(jí);厭惡在我之前的人的所作所為,就不要用同樣的做法對(duì)待在我之后的人,厭惡在我之后的人的所作所為,就不要用同樣的做法對(duì)待在我之前的人,厭惡在我右邊的人的所作所為,就不要用同樣的方法與我左側(cè)的人交往;厭惡在我左邊的人的所作所為,就不要用同樣的方法與我右側(cè)的人交往 。這就是所說(shuō)的模范作用 ?!对?shī)經(jīng)》上說(shuō):“快樂(lè)啊國(guó)君,你是百姓的父母 ?!卑傩障矏?ài)的他就喜愛(ài),百姓厭惡的他就厭惡,這就是所說(shuō)的百姓的父母 ?!对?shī)經(jīng)》上說(shuō):“高高的南山啊,重巒疊嶂 。光耀顯赫的尹太師啊,眾人都把你仰望 ?!苯y(tǒng)治國(guó)家的人不能不謹(jǐn)慎,出了差錯(cuò)就會(huì)被天下百姓殺掉 ?!对?shī)經(jīng)》上說(shuō):“殷朝沒(méi)有喪失民眾時(shí),能夠與上天的意旨相配合 。應(yīng)以殷朝的覆亡為鑒,天命得來(lái)不易啊 。”這就是說(shuō)得到民眾的擁護(hù),就會(huì)得到國(guó)家;失去民眾的擁護(hù),就會(huì)失去國(guó)家 。
【原文】
是故君子先慎乎德 。有德此有人,有人此有土,有土此有財(cái),有財(cái)此有用 。德者本也,財(cái)者末也 。外本內(nèi)末,爭(zhēng)民施奪 。是故財(cái)聚則民散,財(cái)散則民聚 。是故言悖(bèi)而出者,亦悖而入;貨悖而入者,亦悖而出 。《康誥》曰:“惟命不于常 ?!钡郎苿t得之,不善則失之矣 。《楚書》曰:“楚國(guó)無(wú)以為寶,惟善以為寶 ?!本朔冈唬骸巴鋈藷o(wú)以為寶,仁親以為寶 ?!?br /> 【譯文】所以,君子應(yīng)該謹(jǐn)慎地修養(yǎng)德行 。具備了德行才能獲得民眾,有了民眾才會(huì)有國(guó)土,有了國(guó)土才會(huì)有財(cái)富,有了財(cái)富才能享用 。德行為根本,財(cái)富為末端 。如若本末倒置,民眾就會(huì)互相爭(zhēng)斗、搶奪 。因此,財(cái)富聚集在國(guó)君手中,就可以使百姓離散,財(cái)富疏散給百姓,百姓就會(huì)聚在國(guó)君身邊 。所以你用不合情理的言語(yǔ)說(shuō)別人,別人也會(huì)用不合情理的言語(yǔ)說(shuō)你,用不合情理的方法獲取的財(cái)富,也會(huì)被人用不合情理的方法奪走 ?!犊嫡a》上說(shuō):“天命不是始終如一的 ?!钡滦泻玫木蜁?huì)得天命,德行不好就會(huì)失掉天命 ?!冻飞险f(shuō):“楚國(guó)沒(méi)有什么可以當(dāng)做珍寶的,只是把德行當(dāng)做珍寶 ?!本朔刚f(shuō):“流亡的人沒(méi)有什么可以當(dāng)做珍寶的,只是把摯愛(ài)親人當(dāng)做珍寶 。”
【原文】
《秦誓》曰:“若有一介臣,斷斷兮無(wú)他技,其心休休焉,其如有容焉 。人之有技,若己有之;人之彥(yàn)圣,其心好之,不啻(chì)若自其口出 。實(shí)能容之,以能保我子孫黎民,尚亦有利哉!人之有技,媢(mào)疾以惡之;人之彥圣,而違之俾(bǐ)不通:實(shí)不能容,以不能保我子孫黎民,亦曰殆哉!”唯仁人放流之,迸(bǐng)諸四夷,不與同中國(guó) 。此謂唯仁人為能愛(ài)人,能惡(wù)人 。見(jiàn)賢而不能舉,舉而不能先,命也;見(jiàn)不善而不能退,退而不能遠(yuǎn),過(guò)也 。好(hào)人之所惡(wù),惡(wù)人之所好(hào),是謂拂人之性,菑(zāi)必逮(dài)夫身 。是故君子有大道,必忠信以得之,驕泰以失之 。
【譯文】《秦誓》上說(shuō):“如果有這樣一個(gè)大臣,他雖沒(méi)有什么才能,但心地誠(chéng)實(shí)寬大,能夠容納他人 。別人有才能,如同他自己有一樣;別人德才兼?zhèn)洌\(chéng)心誠(chéng)意喜歡,不只是口頭上說(shuō)說(shuō)而已 。能夠留用這人,便能夠保護(hù)我的子孫百姓 。這對(duì)百姓是多么有利啊 。如果別人有才能,就嫉妒厭惡;別人德才兼?zhèn)?,就阻攔他施展才干 。不能留用這樣的人,他不能保護(hù)我的子孫百姓,這種人也實(shí)在是危險(xiǎn)啊 。”只有仁德的人能把這種嫉妒賢人的人流放,驅(qū)逐到邊遠(yuǎn)地區(qū),使他們不能留在國(guó)家的中心地區(qū) 。這叫做只有仁德的人能夠愛(ài)人,能夠恨人 。看到賢人而不舉薦,舉薦了但不盡快使用,這是怠慢 。看到不好的人卻不能擯棄,擯棄了卻不能放逐到遠(yuǎn)方,這是過(guò)錯(cuò) 。喜歡人所厭惡的,厭惡人所喜歡的,這是違背了人性,災(zāi)害必然會(huì)降臨到他的身上 。因此,君子所有的高尚德行,一定要忠誠(chéng)老實(shí)才能夠獲得,驕縱放肆便會(huì)失去 。
【原文】
生財(cái)有大道,生之者眾,食之者寡,為之者疾,用之者舒,則財(cái)恒足矣 。仁者以財(cái)發(fā)身,不仁者以身發(fā)財(cái) 。未有上好仁而下不好義者也,未有好義其事不終者也,未有府庫(kù)財(cái)非其財(cái)者也 。孟獻(xiàn)子曰:“畜(xù)馬乘(shèng),不察于雞豚;伐冰之家,不畜(xù)牛羊;百乘之家,不畜(xù)聚斂之臣 。與其有聚斂之臣,寧有盜臣 。”此謂國(guó)不以利為利,以義為利也 。長(zhǎng)國(guó)家而務(wù)財(cái)用者,必自小人矣 。彼為善之,小人之使為國(guó)家,災(zāi)害并至 。雖有善者,亦無(wú)如之何矣!此謂國(guó)不以利為利,以義為利也 。
【譯文】發(fā)財(cái)致富有這樣一條原則:生產(chǎn)財(cái)富的人要多,消耗財(cái)富的人要少;干得要快,用得要慢,這樣就可以永遠(yuǎn)保持富足了 。有德行的人會(huì)舍財(cái)修身,沒(méi)有德行的人會(huì)舍身求財(cái) 。沒(méi)有居上位的人喜愛(ài)仁慈而下位的人不喜愛(ài)忠義的;沒(méi)有喜愛(ài)忠義而完不成自己事業(yè)的;沒(méi)有國(guó)庫(kù)里的財(cái)富最終不歸屬于國(guó)君的 。孟獻(xiàn)子說(shuō):“擁有一車四馬的人,不應(yīng)計(jì)較一雞一豬的財(cái)物;卿大夫家不飼養(yǎng)牛羊;擁有馬車百輛的人家,不豢養(yǎng)收斂財(cái)富的家臣 。與其有聚斂民財(cái)?shù)募页?,還不如有盜賊式的家臣 ?!边@是說(shuō),國(guó)家不應(yīng)把財(cái)物當(dāng)做利益,而應(yīng)把仁義作為利益 。掌管國(guó)家大事的人只致力于財(cái)富的聚斂,這一定是來(lái)自小人的主張 。假如認(rèn)為這種做法是好的,小人被用來(lái)為國(guó)家服務(wù),那么災(zāi)害就會(huì)一起來(lái)到,縱使有賢臣,也無(wú)濟(jì)于事??!這就是說(shuō)國(guó)家不要把財(cái)利當(dāng)做利益,而應(yīng)把仁義當(dāng)做利益 。
本文結(jié)束,喜歡的朋友們請(qǐng)點(diǎn)贊 。
-- 展開(kāi)閱讀全文 --

    推薦閱讀