譯文如下:
【治國(guó)安民的譯文】在貞觀九年,唐太宗對(duì)侍衛(wèi)官說(shuō):以前,隋文帝剛剛平定京師的時(shí)候,宮里面美女古玩,沒(méi)有一個(gè)院子里不滿(mǎn)足 。然而,隋煬帝仍然不知足,不斷征求 , 同時(shí)東征西討,濫用兵力武力,百姓不能忍受,于是導(dǎo)致了隋朝滅亡 。這些都是朕親眼目睹,因此朕日夜勤勤懇懇,只希望清白英明,使得天下太平無(wú)事 。于是才能不盛行兵役,年年糧食豐收,百姓安居樂(lè)業(yè) 。治理國(guó)家猶如栽樹(shù) , 樹(shù)的根部不搖擺,才能枝葉茂盛 。君主英明 , 百姓怎么就不能夠安樂(lè)呢 。
推薦閱讀
- 咸鴨蛋的皮是什么顏色的
- 姬菇功效與作用
- 螃蟹冬天怎么儲(chǔ)存方法
- 佩恩和曉有什么關(guān)系
- 夢(mèng)淚在哪直播
- 些的部首是什么
- 岳綺羅和張顯宗在第幾集相遇
- 抖m是什么意思是什么
- 涉水行車(chē)的技巧有哪些
