1、翻譯
木蘭是古時(shí)候的一名民間女子 。從小練習(xí)騎馬,隨著年齡的增長(zhǎng)技術(shù)不斷精深,正碰到皇帝招兵 , 她的父親的名字也在名冊(cè)上,和同村的許多年輕人都在此次出征中 。她的父親因年老多病而不能勝任,木蘭便女扮男裝,買了駿馬和馬鞍,替父親出征 。逆黃河而上,翻越黑山,騎馬轉(zhuǎn)戰(zhàn)共十余年,多次建立功勛,屢建奇功 。哈!男子可以做的事情女子未必不可以做,我看到木蘭從軍的事情后就更加相信這個(gè)道理了 。
2、原文
【木蘭從軍文言文翻譯】木蘭者,古時(shí)一民間女子也 。少習(xí)騎,長(zhǎng)而益精 。值可汗點(diǎn)兵,因其父名在軍書(shū),與同里諸少年皆次當(dāng)行 。因其父以老病不能行 。木蘭乃易男裝 , 市鞍馬,代父從軍,溯黃河 , 度黑山,轉(zhuǎn)戰(zhàn)驅(qū)馳 , 凡十有二年 , 數(shù)建奇功 。嘻!男子可為之事女子未必不可為 , 余觀夫木蘭從軍之事,因益信 。
推薦閱讀
- 描寫(xiě)人物動(dòng)做的詞語(yǔ)
- 農(nóng)歷正月十五吃什么
- 瀏陽(yáng)煙花節(jié)是什么時(shí)候
- 君子之教喻也是什么意思
- 秦始皇真的建了個(gè)懷清臺(tái)嗎
- 陰陽(yáng)子能泡水喝嗎
- 三角形六心
- 氣抖冷什么梗
- oppoa33有隔空解鎖功能嗎
