淮上與友人別

原文:
淮上與友人別
揚子江頭楊柳春,楊花愁殺渡江人 。
數聲風笛離亭晚 , 君向瀟湘我向秦 。
譯文:
揚子江頭楊柳青青春色惹人心,楊花似雪漫天飛舞愁殺渡江人 。
微風輕拂笛聲幽咽離亭染暮色,你就要南下瀟湘我卻奔向西秦 。
賞析:
【淮上與友人別】“揚子江頭楊柳春,楊花愁殺渡江人 ?!币弧⒍删浼淳笆闱?,點醒別離 , 寫得瀟灑不著力,讀來別具一種天然的風韻 。畫面很疏朗,淡淡幾筆,像一幅清新秀雅的水墨畫 。景中寓情,富于含蘊 。依依裊裊的柳絲,牽曳著彼此依依惜別的深情,喚起一種“柳絲長,玉驄難系”的傷離意緒;蒙蒙飄蕩的楊花,惹動著雙方繚亂不寧的離緒,勾起天涯羈旅的漂泊之感 。美好的江頭柳色,宜人春光,在這里恰恰成了離情別緒的觸媒,所以說“愁殺渡江人” 。詩人用淡墨點染景色 , 用重筆抒寫愁緒,初看似不甚協調,細味方感到二者的和諧統一 。

    推薦閱讀